| Уроки английского языка | Учебные материалы | Словарь | Страны |
Разделы сайта
Вход на сайт





Регистрация на сайте

 Забыт пароль?
Главная страница » Songs (песни) » Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs
Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs Songs (песни) 

A lonely room and empty chair
Одинокая комната и пустое кресло
Another day so hard to bear
Другой день, который так трудно вынести
The things around me that I see remind me of
Те вещи вокруг меня, что я вижу, напоминают мне
The past and how it all used to be
О прошлом и как всё это было

From souvenirs to more souvenirs I live
От воспоминаний к другим воспоминаниям я живу
With days gone by when our hearts had all to give
Прошедшими днями, когда у наших сердец было всё, чтобы отдавать
From souvenirs to more souvenirs I live
От воспоминаний к другим воспоминаниям я живу
With dreams you left behind
С мечтами, что ты оставила после себя
I'll keep on turning in my mind
И которые я буду продолжать прокручивать у себя в памяти.

There'll never be another you
Никогда не будет другой как ты
No one will share the worlds we knew
Никто не разделит со мной миры, которые мы знали
And now that loneliness has come to take your place
И теперь, когда одиночество пришло занять твоё место
I close my eyes and see your face
Я закрываю свои глаза и вижу твоё лицо.

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind

* * *

Опять встретилось выражение now that - теперь когда

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Для более полного отображения материалов сайта мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Guests, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
 #6   Написал: tutor (31 марта 2013 21:35)
Цитата: Anna1313
Это словосочетание?

http://4flaga.ru/g_verb_passive.html#used, п.3.3
 #5   Написал: Anna1313 (31 марта 2013 19:03)
how it all used to be
Здесь переводить вместе "used to be" как "было"?
Это словосочетание?
 #4   Написал: Anna1313 (26 марта 2013 20:46)
Сижу,слушаю,пробую петь вместе,язык заплетается, глаза не поспевают прочитывать:))) Проиграла музыку на KEYBOARD(е) и обнаружила, что в первом куплете в две ноты нужно умудриться пропеть три слова слитно "how it all", а в припеве на две ноты приходятся слова "our hearts had". Высший пилотаж! А ведь как красиво звучит!
 #3   Написал: Anna1313 (25 марта 2013 00:23)
спасибо за песню, побывала в юности!!!
 #2   Написал: ersh41 (14 августа 2011 13:06)
Мне -70. Начала изучать английский. Может быть вам смешно, но мне нравится. В школе был немецкий. Очень жаль, что пропало много золотого времени.Как хочется, чтобы наша молодежь изучала английский. На курсе так хорошо подобраны песни, что остановиться невозможно.Хотела выучить одну песню-и целого мира мало,но выучу-еще Rain...yesterday,from souvenirs...Cпасибо.
 #1   Написал: Вепрь (19 января 2011 02:19)
Всё жё, мне кажется, что перевод слова SOUVENIR здесь логичнее перевести как именно СУВЕНИР. Ведь перед этим есть слова The things around me that I see remind me of (вещи, которые я вижу вокруг меня, напоминают мне о...). Наверное, имеются в виду как раз различные сувениры, которые человек перебирает и каждый сувенир приносит ему всё новые и новые воспоминания. Этими воспоминаниями и наполняется остаток жизни, и этим человек живёт - From souvenirs to more souvenirs I live.
Если я не прав, то уважаемое сообщество посетителей сайта наверное меня поправят.
Copyright © 2000 - 2023 4flaga.ru. Все права защищены.